Category Archives: The Writer

Der See

Der See (“The Lake”) is the German translation of my little thriller The Writer, published earlier this year. It is a story of which I am particularly fond, mainly because of its “tight” writing and the way it asks the reader to do some backtracking and blank-filling on their own.

Der See

Eine Autostunde entfernt in Richtung der Berge liegt ein See. Ein ruhiger, schöner Flecken Erde, fast wie ein norwegischer Fjord. Unzählige Seiten füllte ich dort, seitdem ich das Schreiben ernsthaft betreibe. Da mein Foto nun auf Buchumschläge gedruckt wird, bin ich wohl tatsächlich ein ernsthafter Schreiberling geworden. Der kräftige Vorschuß, den ich für mein zweites Buch bekommen habe, spricht auch nicht unbedingt dagegen.

Drei Monate, nachdem mein Debütroman veröffentlicht wurde, gehe ich wieder zur Schule, und wenn auch nur für eine Nacht. Nur, um mal zu schauen, wer fett, wer verheiratet und wer sonst noch berühmt geworden ist während der letzten zehn Jahre. Continue reading


The 100th Post

Actually, this is the 101st post I’ve created on this site. The 100th was The Writer, kind of fitting. Now, 100 posts in almost five years doesn’t sound much, but the overwhelming majority of them are short stories or story chapters, a fact which puts the numbers in perspective.

And I already know how to celebrate this milestone — with post no. 102, of course!


The Writer

The Writer

An hour’s drive towards the mountains there is a lake. A quiet, beautiful place, almost like a Norwegian fjord. I use to go there to write, ever since I started writing in earnest. They now print my picture on back covers, so I reckon I am an earnest writer at last. The hefty advance I’d been paid for my second novel seems to support that theory.

Three months after my debut has been published I go back to school, and if only for one night. Just to see who got fat, who got married, and who else got famous during the last ten years. Continue reading